I've just read whole volume and there's a few things stuck in my mind: - Is it ”Jevini“ or ”Gevini“? (someone suggested that at chapter 1) - Are you sure that Kazuki's parents' nickname is ”Happy Crown“, not ”Happy Clown“? Since they're also called ”The One who Ridicules Death“, I think ”clown“ suits them better. Anyway, thanks a lot for your hard work~
In Japanese, they had ゼビーニ for Jevini/Gevini. After doing a quick Google Search, I found out that Italians don't have a 'J' in their alphabet. So the correct spelling, I suppose, would be Gevini. As for Happy Crown/Clown, Crown is correct. The Japanese original had クラウン, meaning crown. Had it been Clown, they would've had ピエロ.
Thank you. Was waiting for it so I could read whole volume in one go.
ReplyDeleteI've just read whole volume and there's a few things stuck in my mind:
ReplyDelete- Is it ”Jevini“ or ”Gevini“? (someone suggested that at chapter 1)
- Are you sure that Kazuki's parents' nickname is ”Happy Crown“, not ”Happy Clown“? Since they're also called ”The One who Ridicules Death“, I think ”clown“ suits them better.
Anyway, thanks a lot for your hard work~
In Japanese, they had ゼビーニ for Jevini/Gevini. After doing a quick Google Search, I found out that Italians don't have a 'J' in their alphabet. So the correct spelling, I suppose, would be Gevini.
DeleteAs for Happy Crown/Clown, Crown is correct. The Japanese original had クラウン, meaning crown. Had it been Clown, they would've had ピエロ.
EPUB pls? ^_^
ReplyDeleteEPUBS aren't finalised just yet. We'll post it as soon as we're ready
DeleteWe haven't heard back from Simon in regards to the EPUB version.
DeleteCan't wait for epubs! :) thanks! XD
ReplyDelete